Marshmallow
日本語
English
简体中文
繁體中文
한국어
Bahasa Indonesia
ภาษาไทย
Tiếng Việt
ลงชื่อเข้าใช้
หน้าของฉัน
กล่องขาเข้า
ถึงทุกคน
ส่ง
ผู้ส่งที่ได้รับอนุญาต
『始まりの刀』の表現、私も単独行初見の時に「ん?!?!!」となったのですが、後から『最初に選べる五振りの刀』という意味なのかな、と思い直しました。 感謝祭で蜂須賀含めて並んだ時に『始まりの五振り』と表現してたと思いますし、ステ本丸に関しては、始まりの刀=初期刀ではないかな、と…。 なのでジョ伝ではっきりと初期刀と表現されてる山姥切国広がステ初期刀で確定かと思われます!(パンフでも顕現順と思われる並びありましたし…)
Marshmallow
รายงานผู้ส่งว่าเป็นสแปม
คำตอบของ 霜月旬
刀ステ本丸、基本「始まりの(五振りの)刀」が揃いつつ「初期刀が山姥切国広」という認識で良さそうですよね、蜂須賀出したのもそこをはっきりさせる為もありそうで。
แชร์บน X
ส่งข้อความนิรนาม
ถึง 霜月旬
คำตอบที่ผ่านมาของ 霜月旬
placeholder
ปิด
placeholder
ปิด